同时推出14个全新项目以加强新深在数字经济的合作与创新

新加坡2022年11月25日 /新闻稿网 - Xinwengao.com/ — 新加坡通讯及新闻部与新加坡资讯通信媒体发展局在今天举行的新中(深圳)智慧城市项目合作联合执行委员会第三次会议上,宣布与深圳签署八份谅解备忘录,并推出新中(深圳)智慧城市项目(Singapore-China (Shenzhen) Smart City Initiative, 简称SCI)的14个全新合作项目。

Singapore (Left to Right)     Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International, Infocomm Media Development Authority  麦重乙  资讯通信媒体发展局国际群 助理局长     Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information  新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生     Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, Infocomm Media Development Authority  梁德耀 新加坡资讯通信媒体发展局助理局长
Singapore (Left to Right) Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International, Infocomm Media Development Authority 麦重乙 资讯通信媒体发展局国际群 助理局长 Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information 新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生 Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, Infocomm Media Development Authority 梁德耀 新加坡资讯通信媒体发展局助理局长

欲查看多媒体新闻稿,请点击:https://www.prnasia.com/mnr/IMDA_202211.shtml

SCI联合执行委员会由新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生和深圳市人民政府市长覃伟中先生担任联合主席。随着新加坡和深圳合作推进的智慧城市项目迈入第三个年头,其规模与质量拓展优化,全新合作项目的数量也比去年多出了一倍。这一系列的新项目将深化新深在实现数字化转型和政策创新方面的持续合作,并为我们的企业和人民在研究和创新、贸易、可持续性和人才发展方面创造新发展机遇。

Shenzhen + Singapore (3)     SHENZHEN  Mr Qin Wei Zhong, Mayor of Shenzhen Municipal People’s Government  深圳市人民政府市长覃伟中先生     SINGAPORE  Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority  麦重乙  资讯通信媒体发展局国际群 助理局长     Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information  新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生        Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA  梁德耀 新加坡资讯通信媒体发展局助理局长
Shenzhen + Singapore (3) SHENZHEN Mr Qin Wei Zhong, Mayor of Shenzhen Municipal People’s Government 深圳市人民政府市长覃伟中先生 SINGAPORE Mr Ian Mak, Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority 麦重乙 资讯通信媒体发展局国际群 助理局长 Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information 新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生 Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA 梁德耀 新加坡资讯通信媒体发展局助理局长

MOU Batch 1     (Standing Left) Mr Ian Mak. Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority  麦重乙  资讯通信媒体发展局国际群 助理局长     (Standing Right) Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information  新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生     Tan Kian Heong President, Strides Digital  陈健雄 总裁     Fuji Foo Managing Director, Strides DST   符史山 常务董事     Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA  梁德耀  新加坡资讯通信媒体发展局助理局长     Tee Chee Keong Benjamin, Vice Dean (Research), College of Design and Engineering National University of Singapore  郑志强副教授 新加坡国立大学设计与工程学院副院长(科研)
MOU Batch 1 (Standing Left) Mr Ian Mak. Assistant Chief Executive, International. Infocomm Media Development Authority 麦重乙 资讯通信媒体发展局国际群 助理局长 (Standing Right) Mr Joseph Leong, Permanent Secretary for Communications and Information 新加坡通讯及新闻部常任秘书梁颖强先生 Tan Kian Heong President, Strides Digital 陈健雄 总裁 Fuji Foo Managing Director, Strides DST 符史山 常务董事 Mr Leong Der Yao, Assistant Chief Executive, Sectoral Transformation Group, IMDA 梁德耀 新加坡资讯通信媒体发展局助理局长 Tee Chee Keong Benjamin, Vice Dean (Research), College of Design and Engineering National University of Singapore 郑志强副教授 新加坡国立大学设计与工程学院副院长(科研)

MOU Batch 2     Shenzhen companies (left) and Singapore companies (right)
MOU Batch 2 Shenzhen companies (left) and Singapore companies (right)

新加坡和深圳加强数字联系,实现更加一体化的贸易和商业网络

梁先生说:“2019年推出的新中(深圳)智慧城市项目让新加坡和深圳之间建立了更强大的数字和商务联系。双方克服过去三年冠病疫情所带来的挑战,努力加强智慧城市项目作为数字创新、智能城市合作、商业和人才交流的有效平台。新加坡和深圳将积极促进有利的商业环境,让企业能安全又流畅地进行创新和跨境交易,同时加强两地的经济复苏和克服逆境的韧性。”

双方的主要合作领域之一是通过使用电子提货单(electronic Bills of Lading, 简称eBLs)促进数字贸易。新加坡资讯通信媒体发展局和深圳市商务局在过去一年,评估了使用电子提货单进行贸易的成功试验结果,双方现在准备将新加坡资讯通信媒体发展局的“贸易互信”(TradeTrust[1])试点框架扩大到涉及银行、托运人和其他合作伙伴的实际商业交易。这将为贸易供应链的全面数字化铺平道路,并为生态系统带来更快捷和更安全的数字贸易流动。

新加坡资讯通信媒体发展局也在深化与中国领先技术孵化器“启迪之星”(TusStar)的合作。进入下一个发展阶段,启迪之星将通过在新加坡建立枢纽以增加它在东南亚地区的影响力,并扩展在人工智能(AI)、增强现实/虚拟现实和传感器技术领域的联系网。这项伙伴关系将有助把来自新加坡、深圳和中国其他城市的技术初创企业与东南亚市场联系起来。

新合作通过数字化带来更大的利益

这次推出的14个新合作项目反映了数字技术在智慧城市项目的数字互联互通、人才交流和培养、技术合作和创新创业等重点领域的变革作用。当中有一些显著的项目探索先进技术和人工智能的利用,并促进绿色经济和可持续发展,例如减少产业的二氧化碳排放,以及加强电动汽车的电池管理。

智慧城市项目展现了合作强劲韧性,并突显了新加坡和深圳在数字经济发展中的领先地位,以及体现了智慧城市项目的创新成果可扩展到东南亚和大湾区更多城市的巨大潜力。

有关智慧城市项目合作联合执行委员会第三次会议上签署的谅解备忘录项目清单请参考附件A,第三阶段项目清单请参考附件B。

资源:
附件A: 智慧城市项目合作联合执行委员会第三次会议上签署的谅解备忘录列表
附件B: 智慧城市项目合作联合执行委员会第三次会议上推出的第三阶段项目列表

点击此处获取新闻稿视频

[1] “贸易互信”(TradeTrust)是一个数字实用程序,一个由全球公认的标准组成的框架,通过公共区块链实现可信的互操作性,并支持跨数字平台的电子贸易文件交换。

About the Infocomm Media Development Authority (IMDA)

The Infocomm Media Development Authority (IMDA) leads Singapore’s digital transformation by developing a vibrant digital economy and an inclusive digital society. As Architects of Singapore’s Digital Future, we foster growth in Infocomm Technology and Media sectors in concert with progressive regulations, harness frontier technologies, and develop local talent and digital infrastructure ecosystems to establish Singapore as a digital metropolis.

For more news and information, visit www.imda.gov.sg or follow IMDA on Facebook (IMDAsg) and Twitter (@IMDAsg).

Annex A: List of MOUs signed at the 3rd SCI JIC Meeting

Digital Trade

Title of MOU

Description of MOU

Protocol to the Memorandum of Understanding Between the Infocomm Media Development Authority (IMDA) and the Commerce Bureau of Shenzhen Municipality Concerning Cooperation in the Paperless Cross-Border Trade and Trade Financing

新加坡资讯通信媒体发展局与深圳市商务局关于无纸跨境贸易和贸易融资领域之合作备忘录

Building on the MOU signed in June 2020, IMDA and the Commerce Bureau of Shenzhen Municipality have agreed to continue partnering to facilitate the recognition of electronic Bills of Lading (eBLs) that are enabled by the TradeTrust framework. 

With the agreement, participating commercial entities will aim to implement pilots with commercial live use cases to facilitate cross-border trade between Singapore and China.

Innovation and Entrepreneurship

Title of MOU

Description of MOU

Memorandum of Intent between Infocomm Media Development Authority (IMDA) and TusStar (Beijing) Science and Technology Enterprise Incubator Co., Ltd.

新加坡资讯通信媒体发展局与北京启迪创业孵化器有限公司谅解备忘录

The IMDA -TusStar collaboration seeks to support the development of Singapore’s and China’s technology start-up ecosystem through bilateral facilitation to aid companies landing in each other’s countries.

Technology start-ups in the field of infocomm and media from both countries will be able to tap on initial market sensing advisory support, and networking opportunities when setting up in-country operations in each other’s technology ecosystems.

Memorandum of Understanding for Technology & Innovation Cooperation between Enterprise Singapore (EnterpriseSG) and Science, Technology and Innovation Commission of Shenzhen Municipality (SZSTIC)

新加坡企业发展局与深圳市科技创新委员会关于开展科技创新合作的备忘录

EnterpriseSG and STIC will establish a Singapore-Shenzhen joint project funding programme that will catalyse and support greater collaboration in innovation projects between Singapore and Shenzhen enterprises.

Memorandum of Understanding between Strides Digital Pte. Ltd and DST Electric Vehicle Rental (Shenzhen) Co., Ltd.

Strides Digital Pte. Ltd. (“Strides Digital”) 地上铁租车(深圳)有限公司(“DST”关于新能源商用车运营服务平台的备忘录

Strides Digital Pte. Ltd and DST Electric Vehicle Rental (Shenzhen) Co., Limited (DST) formed a joint venture electric mobility service company, EVCo, in 2022. This collaboration focuses on the development of deep learning models for electric vehicle management platform. 

Memorandum of Understanding between NUS-Advanced Membrane Lab (NUS) and CIMC Offshore Co., Ltd

新加坡国立大学先进膜技术实验室中集海工关于新型中空纤维膜二氧化碳捕集利用及封存项目合作的备忘录

The NUS and CIMC Offshore Co., Ltd. will jointly develop a means of capturing carbon dioxide emissions from ships based on membrane technology. This will involve designing and manufacturing a modularised Carbon Dioxide capture and storage (CCS) facility, with shipment decarbonisation as a goal.

Memorandum of Understanding between National University of Singapore (NUS) and Tsinghua Shenzhen International Graduate School

新加坡国立大学与清华大学深圳国际研究生院关于二氧化碳海底长期碳封存合作项目的备忘录

The NUS and Shenzhen International Graduate School of Tsinghua University will advance research in the field of hydrate-based Carbon Dioxide capture and storage (CCS) in the offshore marine environment. Both parties aim to incorporate AI methods and advance neural networks models to develop and validate state-of-the-art Carbon Dioxide capture and sequestration technology based on gas hydrates for decarbonisation.

Memorandum of Strategic Cooperation between Yanlord Shenzhen Investment Industry Co. (Yanlord Group, Singapore) and Shenzhen HopeRun Information Technology Co. (belongs to Jiangsu HopeRun Technology Investment Group Co., Ltd)

新加坡仁恒集团与深圳润和集团关于产业合作项目的备忘录

Yanlord Group, Singapore and Shenzhen HopeRun Information Technology Co. will embark on the joint development of a smart park business cooperation project of Yanlord Eco-Tech City, a project in Longgang Huilongpu, Shenzhen.

Cross-border Dispute Resolution

Title of MOU

Description of MOU

Singapore International Mediation Centre (SIMC) – Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA) Mediation-Arbitration Protocol

新加坡国际调解中心与深圳国际仲裁院关于跨境调解+仲裁合作项目新签和跨境远程仲裁合作项目续签的备忘录

This agreement extends the collaboration between SIMC and SCIA to provide businesses with ease of access to market opportunities in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and Southeast Asia, through the establishment of a joint mediation-arbitration approach.

Annex B       List of Phase 3 new projects launched at the 3rd SCI JIC Meeting

 


 

1

新深启新汇产业合作平台项目

2

新深科技研发应用合作

3

新深跨境电商合作项目

4

新中(深圳)跨境贸易数据国际互联互通项目

5

新深前海智慧城市合作新示范园区

6

新深前海人才合作平台

7

新中(深圳)AEO经认证经营者)互合作能的工程

8

新深新能源商用数智化服平台

9

新深前海科研交流合作平台

10

新深新型中空纤维膜二氧化碳捕集利用及封存

11

新深二氧化碳海底期碳封存科技合作

12

新深智慧图书馆合作

13

新深仁恒新加坡产业合作平台

14

新深微众行金融科技合作